11月9日,在第八届中国国际进口博览会隆重举行之际,公共外交译丛"新书发布会在上海虹桥绿地铂瑞酒店举办。本次活动由上海公共外交研究院、上海理工大学、上海人民出版社联合主办,作为公共外交研究院学术研究的重要成果,发布了《二轨外交:理论与实践》与《思想帝国:公共外交的起源与美国对外政策的转变》两部新作。

全国政协常委、上海公共外交协会会长周汉民在致辞中热情洋溢地回顾了上海公共外交协会与上海理工大学六年前携手创立公共外交研究院的历程,指出这一开创性举措旨在构建理论研究、人才培养与实践探索三位一体的公共外交新格局。研究院成立以来,重点推进了三方面工作:建立高水平的科技公共外交论坛机制,打造汇聚智慧的思想交流平台,构建系统性的知识引介体系。近年来公共外交译丛的规模化、系统化出版,标志着我国在公共外交领域的知识积累达到新高度。不仅为学术界提供了重要参考,更是服务国家战略、优化外部环境、提升国际话语权的重要举措,为中华民族伟大复兴提供了有力的学术支撑和人才保障。
对于新出版的两部著作,温泽远社长作了专业推介。他指出,《二轨外交:理论与实践》一书跨越学科界限,精准捕捉了非正式对话在国际合作中的独特价值,所倡导的非正式对话机制能够为未来的国际合作搭建更灵活高效的交流平台。而《思想帝国:公共外交的起源与美国对外政策的转变》一书通过解密档案还原了美国公共外交从无到有的发展历程,其展现的宣传策略、文化传播和机构建设经验,为我们理解软实力在全球治理中的作用提供了历史参照。
上海理工大学特聘教授、上海公共外交研究院专家咨询委员会副主席黄仁伟分享了他阅读两本新书后的思想感悟,介绍了二轨外交的概念与实践及其现实重要性。他指出,在网络时代,公共外交的作用越来越突出,“公共外交译丛”的出版恰逢其时、意义深远。随后,《思想帝国》一书译者、上海理工大学外语学院吴碧宇教授,《二轨外交》一书译者、上海理工大学外语学院刘略昌教授分别分享了翻译过程中的学术感悟。
“公共外交译丛”是国内第一套以“公共外交”为主题的译丛,内容涉及理论探讨、案例分析与历史研究等领域。“译丛”旨在将国外公共外交领域知名著作翻译成中文,普及公共外交的理论模式和实操范式。本次新书发布恰逢进博会举办期间,凸显了公共外交与全球发展议题的深度融合。
来源:上海科技报
原文链接:https://www.shkjb.com/content.html?id=241364






