我校召开翻译专业硕士学位授权点周期性合格评估专家评审会
发布时间: 2024-11-19    浏览次数: 0

1112日下午,上海理工大学翻译专业硕士学位授权点周期性合格评估专家评审会在外语楼306会议室召开。专家组由5位高校同行专家和2位行业专家组成,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员、北京外国语大学博士生导师、高级翻译学院院长任文教授担任专家评审组长。专家组成员包括全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员、广东外语外贸大学博士生导师赵军峰教授,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、西安外国语大学博士生导师党争胜教授,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、上海交通大学博士生导师朱一凡教授,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、复旦大学博士生导师陶友兰教授,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、当代中国与世界研究院副院长范大祺译审,江苏求真译林出版社副社长高燕副编审。研究生院副院长彭斌教授应邀出席会议,外语学院院长刘芹、MTI教育中心主任王勇、副主任杨本明以及MTI教育骨干教师参加会议。评审会由外语学院副院长韩戈玲主持。

刘芹致欢迎辞,代表学院对评估专家组成员到来表示热烈欢迎和衷心感谢,表示此次评估工作对推动外语学院翻译人才培养具有重要意义,期待各位专家对我院翻译专业学位点建设提出宝贵的意见和建议。彭斌介绍了我校周期性评估工作部署,希望专家组为翻译专业学位点建设和发展提供建设性指导意见,提高我校专业研究生人才培养质量。他表示学校将持续优化学位点的建设和发展,为社会培养新时代高质量翻译人才。

王勇教授围绕目标与标准、基本条件、人才培养、服务与贡献四个部分汇报专业学位授权点建设情况,全面介绍学位点各方面的建设情况与成绩成效,分析了目前存在的不足与问题,提出未来发展目标和规划。

专家组听取汇报,审阅现场的评估支撑材料,并与相关人员进行交流,对翻译硕士学位授权点建设取得的成绩给予充分肯定与高度认可。韩戈玲对专家组的提问进行应答。经讨论审议,专家组一致认为我院翻译专业学位点建设方向明确,措施得力,成效明显,在师资队伍、人才培养、科研实力、服务区域经济与社会发展方面做出了令人可喜的成绩,值得高度肯定。同时,专家组希望加强翻译专业博士点建设培育工作,提高博士生导师队伍数量和质量,丰富科技翻译底蕴特色,与学校合作建立更多的科技类实践基地,希望学校提供更多的经费和领军人才引育支持,早日申请专业博士学位点。

会议现场

合影留念


供稿:外语学院